Lifestyle i moda

WHAT’S IN MY BALLET BAG

Prawdopodobnie jak każda damska torebka, moja 'baletowa torba’ w niczym nie odbiega od stereotypowej normy. Jak czegoś w danym momencie potrzebuję, to akurat nie mogę znaleźć 🙂
Jedna para baletek to absolutne minimum, natomiast point już trochę więcej. W chwili obecnej trzy. Jedna para czarnych point do spektaklu Romeo i Julia, jedna para pomalowana cielistym podkładem i trzecia, zupełnie klasyczna, której używam podczas lekcji. Na szczęście, odkąd ćwiczę i tańczę w pointach marki Gaynor Minden zużywam mniej par w miesiącu, niż na przykład Sansh. 
As every female bag, mine ballet bag is probably nothing different. If I need something at some particular moment, I just can’t find it 🙂
One pair of soft shoes is absolutely minimum. With pointe shoes is different- for the class I use different ones than for the rehearsal. At the moment I have three pairs: one black pointe shoes for Romeo and Juliet show, one flash pair for rehearsals and one normal pair for class. 

Jak pisałam w pierwszym poście, najważniejsza jest rozgrzewka. Do niej używam kilku akcesoriów, bez których nie mogłabym się obejść. To przede wszystkim guma do rozciągania. Ponadto guma do rozgrzewki i rozpracowania stóp. Tak samo ważne są różnego rodzaju wałki. Duży doskonale wpływa na plecy, dokładnie rozmasowując poszczególne odcinki kręgosłupa. Drewnianego wałka używam także do rozgrzania stóp i rozbicia ewentualnych skurczy. Mały masażer i piłeczka golfowa pomagają w zniwelowaniu bólu mięśni łydek, ud czy pośladków.
As I wrote in my first post, the warm-up before class is really important. I use several props for it, such as stretch elastic (I couldn’t live without this one, that’s for sure!). Moreover, an elastic that I use to warm up my feet. Any less important are the rollers. Every kind of them. The big one is perfect for back as it massages every part of spine. The wooden one I use for my feet as well. The small massager and golf ball help me to get rid off muscle cramps in caughs or thighs.

Poza baletowym ekwipunkiem, niezbędny jest zestaw 'małej krawcowej’ 🙂 zawsze należy być gotowym na przygotowanie nowej pary point czy baletek. Poza tym, chyba ulubionym pytaniem tancerek w pracy jest: „masz może nożyczki?” 🙂

Except ballet accessories, 'a little seamstress set’ is necessary 🙂 you never know when you need a new pair of pointe or soft shoes to prepare. Besides, I think this is the favourite dancers’ question: 'Do you have a scissors?’ 🙂

Koc, woda oraz ocieplacze i buty 🙂

A blanket, a bottle of water and leg warmers with booties 🙂

Zachęcam do komentowania i sugerowania tematów na posty 🙂
I invite you to comment and suggest posts’ topics 🙂
SIMPLE.DANCER

11 komentarzy

Leave a Reply

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *